ἀβλαβέως: Difference between revisions
From LSJ
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
(1) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />[[sans causer de dommage]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀβλαβής]]. | |||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[de manera segura]], [[sin riesgos]], [[sin sufrir daño]], [[sin bajas]], [[sin dañar]], [[sin hacer daño]], [[inocuamente]], [[sin violar lo pactado]], [[sin culpa]] | |||
}} | |||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext= | |elrutext=[[ἀβλαβῶς]] ион. [[ἀβλαβέως]]<br /><b class="num">1</b> [[без вреда]], [[не причиняя ущерба]] Thuc., Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[не неся урона]], [[не терпя ущерба]], [[надежно]] HH, Plut. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Adv. zu [[ἀβλαβής]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:08, 25 November 2022
French (Bailly abrégé)
adv.
sans causer de dommage.
Étymologie: ἀβλαβής.
Spanish
de manera segura, sin riesgos, sin sufrir daño, sin bajas, sin dañar, sin hacer daño, inocuamente, sin violar lo pactado, sin culpa
Russian (Dvoretsky)
ἀβλαβῶς ион. ἀβλαβέως
1 без вреда, не причиняя ущерба Thuc., Plut.;
2 не неся урона, не терпя ущерба, надежно HH, Plut.
German (Pape)
Adv. zu ἀβλαβής.