ἀνότιστος: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(2)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)no/tistos
|Beta Code=a)no/tistos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">free from moisture, dry</b>, τόποι Dsc.1 <span class="title">Praef.</span>9; κονιορτός Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.6</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">free from moisture, dry</b>, τόποι Dsc.1 <span class="title">Praef.</span>9; κονιορτός Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.6</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] unbenetzt, trocken, Diosc.
}}
}}

Revision as of 18:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνότιστος Medium diacritics: ἀνότιστος Low diacritics: ανότιστος Capitals: ΑΝΟΤΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anótistos Transliteration B: anotistos Transliteration C: anotistos Beta Code: a)no/tistos

English (LSJ)

ον,

   A free from moisture, dry, τόποι Dsc.1 Praef.9; κονιορτός Archig. ap. Orib.8.2.6.

German (Pape)

[Seite 242] unbenetzt, trocken, Diosc.