ardalio: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(1) |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{LaEn | ||
| | |lnetxt=ardalio ardalionis N M :: [[busybody]], [[fusser]] | ||
}} | }} | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=ardalio ([[nicht]] [[ardelio]]), ōnis, m. (v. [[ἄρδαλος]], Dreckfink), [[ein]] [[geschäftig]] tuender [[Müßiggänger]], [[Schlemmer]], Phaedr. 2, 5, 1. Mart. 2, 7, 8 u. 4, 78, 10. | |georg=ardalio ([[nicht]] [[ardelio]]), ōnis, m. (v. [[ἄρδαλος]], Dreckfink), [[ein]] [[geschäftig]] tuender [[Müßiggänger]], [[Schlemmer]], Phaedr. 2, 5, 1. Mart. 2, 7, 8 u. 4, 78, 10. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Gaffiot | ||
| | |gf=<b>ardălĭō</b>, ōnis, m., ardélion, homme qui fait l’empressé : Phædr. 2, 5, 1 ; Mart. 2, 7, 7. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:40, 29 November 2022
Latin > English
ardalio ardalionis N M :: busybody, fusser
Latin > German (Georges)
ardalio (nicht ardelio), ōnis, m. (v. ἄρδαλος, Dreckfink), ein geschäftig tuender Müßiggänger, Schlemmer, Phaedr. 2, 5, 1. Mart. 2, 7, 8 u. 4, 78, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ardălĭō, ōnis, m., ardélion, homme qui fait l’empressé : Phædr. 2, 5, 1 ; Mart. 2, 7, 7.