alitudo: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=alitudo alitudinis N F :: nourishment
|lnetxt=alitudo alitudinis N F :: [[nourishment]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:45, 29 November 2022

Latin > English

alitudo alitudinis N F :: nourishment

Latin > English (Lewis & Short)

ălĭtūdo: ĭnis, f. alo, in Gloss. Gr. Lat. as a transl. of τροφή,
I nourishment.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ălĭtūdō, ĭnis, f. (alo), nourriture : Gloss.

Latin > German (Georges)

alitūdo, inis, f. (alo), die Nährung, Ps. Fronto de diff. 2098 P. (= p. 358 ed. Mai 1823); vgl. Gloss. ›alitudo, τροφή‹.