conia: Difference between revisions

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
(6_4)
 
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conia coniae N F :: [[stork]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cōnĭa</b>: v [[ciconia]].
|lshtext=<b>cōnĭa</b>: v [[ciconia]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>cōnĭa</b>, = [[ciconia]] dans le dial. de Préneste : Pl. Truc. 691.
}}
}}

Latest revision as of 19:50, 29 November 2022

Latin > English

conia coniae N F :: stork

Latin > English (Lewis & Short)

cōnĭa: v ciconia.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnĭa, = ciconia dans le dial. de Préneste : Pl. Truc. 691.