noctuabundus: Difference between revisions

From LSJ

Τέθνηκ' ἐν ἀνθρώποισιν πᾶσα γὰρ χάρις → Emortua omnis est hominibus gratia → Zu Grab getragen ist bei Menschen aller Dank

Menander, Monostichoi, 498
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=noctuabundus noctuabunda, noctuabundum ADJ :: travelling by night
|lnetxt=noctuabundus noctuabunda, noctuabundum ADJ :: [[travelling by night]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:53, 29 November 2022

Latin > English

noctuabundus noctuabunda, noctuabundum ADJ :: travelling by night

Latin > English (Lewis & Short)

noctŭābundus: a, um, adj. noctu,
I having travelled all night (cf. noctivagus): noctuabundus ad me venit cum epistulā tuā tabellarius, Cic. Att. 12, 1, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

noctŭābundus, a, um (*noctuor, nox), qui voyage pendant la nuit : Cic. Att. 12, 1, 2.

Latin > German (Georges)

noctuābundus, a, um (*noctuor v. nox), die Nacht hindurch reisend, noctuabundus ad me venit cum epistula tua tabellarius, der Bote, der die ganze Nacht gelaufen war, Cic. ad Att. 12, 1, 2.