δυσαίακτος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
(4)
(No difference)

Revision as of 20:34, 8 February 2013

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαίακτος Medium diacritics: δυσαίακτος Low diacritics: δυσαίακτος Capitals: ΔΥΣΑΙΑΚΤΟΣ
Transliteration A: dysaíaktos Transliteration B: dysaiaktos Transliteration C: dysaiaktos Beta Code: dusai/aktos

English (LSJ)

ον,

   A most mournful, miserable, ib.6.31.