Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀτημελήτως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "n’a" to "n'a")
 
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />avec négligence : [[ἀτημελήτως]] ἔχειν XÉN n’avoir aucun soin de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀτημέλητος]].
|btext=<i>adv.</i><br />avec négligence : [[ἀτημελήτως]] ἔχειν XÉN n'avoir aucun soin de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀτημέλητος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀτημελήτως:''' [[небрежно]] (ἀ. ἔχειν τινός Xen.).
|elrutext='''ἀτημελήτως:''' [[небрежно]] (ἀ. ἔχειν τινός Xen.).
}}
}}

Latest revision as of 14:20, 30 November 2022

French (Bailly abrégé)

adv.
avec négligence : ἀτημελήτως ἔχειν XÉN n'avoir aucun soin de, gén..
Étymologie: ἀτημέλητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀτημελήτως: небрежно (ἀ. ἔχειν τινός Xen.).