ἐπεγκεράννυμι: Difference between revisions

From LSJ

ξυνῆλθεν ἀτταγᾶς τε καὶ νουμήνιος → birds of a feather flock together, the francolin and the new-moon bird get together

Source
(13_3)
 
m (Text replacement - "τί τιν" to "τί τιν")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0908.png Seite 908]] (s. [[κεράννυμι]]), noch dazu hineinmischen, τί τινι, Plut. an. procr. e Tim. 25. – Med. in sich aufnehmen, Plat. Polit. 273 d; wie das act., Nic. Al. 166. 370. 602.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0908.png Seite 908]] (s. [[κεράννυμι]]), noch dazu hineinmischen, τί τινι, Plut. an. procr. e Tim. 25. – Med. in sich aufnehmen, Plat. Polit. 273 d; wie das act., Nic. Al. 166. 370. 602.
}}
{{bailly
|btext=mêler en outre : τί τινι une chose à une autre.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἐγκεράννυμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπεγκεράννῡμι:'''<br /><b class="num">1</b> [[примешивать]], [[смешивать]], pass. быть примешиваемым (τινί Plut.);<br /><b class="num">2</b> med. (в виде смеси) вбирать в себя (τὴν τῶν ἐναντίων κρᾶσιν Plat.).
}}
}}

Latest revision as of 12:50, 6 December 2022

German (Pape)

[Seite 908] (s. κεράννυμι), noch dazu hineinmischen, τί τινι, Plut. an. procr. e Tim. 25. – Med. in sich aufnehmen, Plat. Polit. 273 d; wie das act., Nic. Al. 166. 370. 602.

French (Bailly abrégé)

mêler en outre : τί τινι une chose à une autre.
Étymologie: ἐπί, ἐγκεράννυμι.

Russian (Dvoretsky)

ἐπεγκεράννῡμι:
1 примешивать, смешивать, pass. быть примешиваемым (τινί Plut.);
2 med. (в виде смеси) вбирать в себя (τὴν τῶν ἐναντίων κρᾶσιν Plat.).