κοτυληδόνες: Difference between revisions

From LSJ

Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht

Menander, Monostichoi, 299
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=όνων ([[αἱ]]) :<br /><b>1</b> [[suçoirs sur les tentacules du poulpe]];<br /><b>2</b> vaisseaux à l'orifice de l'utérus.<br />'''Étymologie:''' DELG [[κοτύλη]].
|btext=όνων (αἱ) :<br /><b>1</b> [[suçoirs sur les tentacules du poulpe]];<br /><b>2</b> [[vaisseaux à l'orifice de l'utérus]].<br />'''Étymologie:''' DELG [[κοτύλη]].
}}
}}

Latest revision as of 09:51, 10 December 2022

French (Bailly abrégé)

όνων (αἱ) :
1 suçoirs sur les tentacules du poulpe;
2 vaisseaux à l'orifice de l'utérus.
Étymologie: DELG κοτύλη.