ἀναπιέζω: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(2) |
(a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)napie/zw | |Beta Code=a)napie/zw | ||
|Definition=aor. Pass. <b class="b3">ἀνεπιέχθην</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">press back</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">force upwards</b>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">apply, press upon</b>, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.</span> | |Definition=aor. Pass. <b class="b3">ἀνεπιέχθην</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">press back</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">force upwards</b>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.10</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">apply, press upon</b>, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] zurückdrücken, Hippocr. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:40, 2 August 2017
English (LSJ)
aor. Pass. ἀνεπιέχθην,
A press back, Hp.Art.41. II force upwards, Hero Spir.1.10. III apply, press upon, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.
German (Pape)
[Seite 202] zurückdrücken, Hippocr.