ἀναπιέζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(2)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)napie/zw
|Beta Code=a)napie/zw
|Definition=aor. Pass. <b class="b3">ἀνεπιέχθην</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">press back</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">force upwards</b>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">apply, press upon</b>, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.</span>
|Definition=aor. Pass. <b class="b3">ἀνεπιέχθην</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">press back</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">force upwards</b>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">apply, press upon</b>, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] zurückdrücken, Hippocr.
}}
}}

Revision as of 18:40, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπιέζω Medium diacritics: ἀναπιέζω Low diacritics: αναπιέζω Capitals: ΑΝΑΠΙΕΖΩ
Transliteration A: anapiézō Transliteration B: anapiezō Transliteration C: anapiezo Beta Code: a)napie/zw

English (LSJ)

aor. Pass. ἀνεπιέχθην,

   A press back, Hp.Art.41.    II force upwards, Hero Spir.1.10.    III apply, press upon, Androm. ap.Gal.12.945, cf. Asclep.ib.986.

German (Pape)

[Seite 202] zurückdrücken, Hippocr.