κεραυνομάχας: Difference between revisions

From LSJ

νύμφην τ' ἄνυμφον παρθένον τ' ἀπάρθενον → wife unwed and virgin that is no virgin | bride that is no bride, virgin that is virgin no more | virgin wife and widowed maid | unwed bride and ravished virgin

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?) (\[)([\p{Greek}]+), ([\p{Greek}]+)(\])" to "$1 [$3, $4$5")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui combat armé de la foudre.<br />'''Étymologie:''' [[κεραυνός]], [[μάχομαι]].
|btext=ου (ὁ) :<br />[[qui combat armé de la foudre]].<br />'''Étymologie:''' [[κεραυνός]], [[μάχομαι]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κεραυνομάχας -ου Dor. &#91;[[κεραυνός]], [[μάχομαι]]] [[die met zijn bliksem strijdt]].
|elnltext=κεραυνομάχας -ου Dor. &#91;[[κεραυνός]], [[μάχομαι]]] [[die met zijn bliksem strijdt]].
}}
}}

Revision as of 13:35, 8 January 2023

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui combat armé de la foudre.
Étymologie: κεραυνός, μάχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κεραυνομάχας -ου Dor. [κεραυνός, μάχομαι] die met zijn bliksem strijdt.