φῶκται: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
m (Text replacement - "αἱ" to "αἱ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῶν (αἱ) :<br />sorte de mets.<br />'''Étymologie:''' [[φώγω]]. | |btext=ῶν (αἱ) :<br />[[sorte de mets]].<br />'''Étymologie:''' [[φώγω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 15:49, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 1321] αἱ, ein unbestimmtes Gericht, bei Luc. Lexiph. 2, wahrscheinlich vom Folgdn.
French (Bailly abrégé)
ῶν (αἱ) :
sorte de mets.
Étymologie: φώγω.
Greek Monolingual
αἱ, Α φώγω
πιθ. είδος ψημένων ξηρών καρπών.
Russian (Dvoretsky)
φῶκται: ῶν αἱ предположю жаркое Luc.