Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναπόδεκτος: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(2)
 
(a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)napo/dektos
|Beta Code=a)napo/dektos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be received</b>, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>527</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not to be received</b>, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>527</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0203.png Seite 203]] nicht aufzunehmen.
}}
}}

Revision as of 18:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπόδεκτος Medium diacritics: ἀναπόδεκτος Low diacritics: αναπόδεκτος Capitals: ΑΝΑΠΟΔΕΚΤΟΣ
Transliteration A: anapódektos Transliteration B: anapodektos Transliteration C: anapodektos Beta Code: a)napo/dektos

English (LSJ)

ον,

   A not to be received, Sch.E.Ph.527.

German (Pape)

[Seite 203] nicht aufzunehmen.