ἀντισόω: Difference between revisions

From LSJ

ὑποκατακλίνομαι τοῦ εὶς πλέον ἐναντιοῦσθαι → desist from further opposition;

Source
(b)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0260.png Seite 260]] dagegen ausgleichen, Thuc. 3, 11; Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0260.png Seite 260]] dagegen ausgleichen, Thuc. 3, 11; Sp.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />[[égaliser]], [[égaler]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἰσόω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr., en v. med. [[estar en términos de igualdad]] τὸ ἡμέτερον Th.3.11.<br /><b class="num">II</b> tr., en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[considerar como igual]], [[comparar]] καὶ μὴ δυνάμενος ἀντισῶσαι τῷ φωτὶ ἐκείνῳ τὸ τοῦ Ἰησοῦ φῶς Ammon.<i>Ac</i>.M.85.1596D<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser igual]] τοῖς ἁμαρτήμασι τὰ τῆς ὕβρεως ἀντισώθη Gr.Naz.M.37.245A.<br /><b class="num">2</b> part. subst. τὸ ἀντισοῦν [[contrapeso]] [[ἔμπαλιν]] δὲ τὸ ἀ. τοῦ τῆς δικαιοσύνης ἐνδεικνύμενος ζυγοῦ Clem.Al.<i>Paed</i>.1.10.92.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντισόω:''' уравнивать, pass. быть равным, пользоваться равноправием Thuc.
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 260] dagegen ausgleichen, Thuc. 3, 11; Sp.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
égaliser, égaler.
Étymologie: ἀντί, ἰσόω.

Spanish (DGE)

I intr., en v. med. estar en términos de igualdad τὸ ἡμέτερον Th.3.11.
II tr., en v. act.
1 considerar como igual, comparar καὶ μὴ δυνάμενος ἀντισῶσαι τῷ φωτὶ ἐκείνῳ τὸ τοῦ Ἰησοῦ φῶς Ammon.Ac.M.85.1596D
en v. pas. ser igual τοῖς ἁμαρτήμασι τὰ τῆς ὕβρεως ἀντισώθη Gr.Naz.M.37.245A.
2 part. subst. τὸ ἀντισοῦν contrapeso ἔμπαλιν δὲ τὸ ἀ. τοῦ τῆς δικαιοσύνης ἐνδεικνύμενος ζυγοῦ Clem.Al.Paed.1.10.92.

Russian (Dvoretsky)

ἀντισόω: уравнивать, pass. быть равным, пользоваться равноправием Thuc.