γενναιοπρεπῶς: Difference between revisions
From LSJ
Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf
(big3_9) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />comme il convient à un être bien né.<br />'''Étymologie:''' [[γενναῖος]], [[πρέπω]]. | |btext=<i>adv.</i><br />[[comme il convient à un être bien né]].<br />'''Étymologie:''' [[γενναῖος]], [[πρέπω]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=adv. [[con toda nobleza]], [[sin falsos reparos]] ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.<i>Pax</i> 988. | |dgtxt=adv. [[con toda nobleza]], [[sin falsos reparos]] ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.<i>Pax</i> 988. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γενναιοπρεπῶς]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />όπως αρμόζει στους γενναίους, γενναία. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γενναιοπρεπῶς:''' по-благородному Arph. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:35, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 483] wie es einem Edlen ziemt, Ar. Pax 988.
French (Bailly abrégé)
adv.
comme il convient à un être bien né.
Étymologie: γενναῖος, πρέπω.
Spanish (DGE)
adv. con toda nobleza, sin falsos reparos ἀπόφηνον ὅλην σαυτὴν γ. τοῖσιν ἐρασταῖς Ar.Pax 988.
Greek Monolingual
γενναιοπρεπῶς επίρρ. (Α)
όπως αρμόζει στους γενναίους, γενναία.
Russian (Dvoretsky)
γενναιοπρεπῶς: по-благородному Arph.