ὅποιπερ: Difference between revisions
From LSJ
Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
(Bailly1_4) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv. relat.</i><br />vers quelque lieu que.<br />'''Étymologie:''' [[ὅποι]], περ. | |btext=<i>adv. relat.</i><br />[[vers quelque lieu que]].<br />'''Étymologie:''' [[ὅποι]], περ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὅποιπερ:''' adv. relat. куда только: [[εἶμι]] κεῖσ᾽, ὅ. ἂν [[σθένω]] Soph. я пойду туда, куда только смогу. | |||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[whithersoever]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:00, 9 January 2023
German (Pape)
[Seite 361] wohin auch, Soph. Ai. 797 O. R. 1458.
French (Bailly abrégé)
adv. relat.
vers quelque lieu que.
Étymologie: ὅποι, περ.
Russian (Dvoretsky)
ὅποιπερ: adv. relat. куда только: εἶμι κεῖσ᾽, ὅ. ἂν σθένω Soph. я пойду туда, куда только смогу.