ἐμπαρίεμαι: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3, $4.<br") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. Pass.</i><br />se relâcher, s'émousser contre, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], παρίεμι. | |btext=<i>seul. Pass.</i><br />[[se relâcher]], [[s'émousser contre]], [[τινι]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], παρίεμι. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 12:10, 9 January 2023
French (Bailly abrégé)
seul. Pass.
se relâcher, s'émousser contre, τινι.
Étymologie: ἐν, παρίεμι.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπαρίεμαι: ἐξαντλοῦμαι, Γρηγ. Ναζ.
Spanish (DGE)
fig. caer, precipitarse en c. dat. τοῖς τῆς φιλοσαρκίας ἐμπαρείσης (τῆς γῆς) τέλμασιν Cyr.Al.M.70.1204D, ὠδῖσί τ' ἐμπαρειμένη Chr.Pat.13.