ἀπείρως: Difference between revisions

From LSJ

Δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → Qui sapit, eundem non bis errabit modum → Den selben Fehler zwei Mal macht kein kluger Mann

Menander, Monostichoi, 121
(1)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=[[unskilfully]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />sans expérience, sans connaissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἄπειρος]]¹.
|btext=<i>adv.</i><br />sans expérience, sans connaissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἄπειρος]]¹.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπείρως:''' не имея опыта, не зная (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.
|elrutext='''ἀπείρως:''' [[не имея опыта]], [[не зная]] (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.
}}
{{eles
|esgtx=[[infinitamente]], [[en número infinito]], [[sin experiencia]], [[sin conocimiento]]
}}
}}

Latest revision as of 18:22, 9 March 2023

English (Woodhouse)

unskilfully

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
sans expérience, sans connaissance de, gén..
Étymologie: ἄπειρος¹.

Russian (Dvoretsky)

ἀπείρως: не имея опыта, не зная (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.

Spanish

infinitamente, en número infinito, sin experiencia, sin conocimiento