ἀπείρως: Difference between revisions
From LSJ
αὐτῇ τῇ ψυχῇ αὐτὴν τὴν ψυχὴν θεωροῦντα ἐξαίφνης ἀποθανόντος ἑκάστου → beholding with very soul the very soul of each immediately upon his death
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[unskilfully]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans expérience, sans connaissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἄπειρος]]¹. | |btext=<i>adv.</i><br />sans expérience, sans connaissance de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἄπειρος]]¹. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπείρως:''' не имея опыта, не зная (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л. | |elrutext='''ἀπείρως:''' [[не имея опыта]], [[не зная]] (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{eles | ||
| | |esgtx=[[infinitamente]], [[en número infinito]], [[sin experiencia]], [[sin conocimiento]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 18:22, 9 March 2023
English (Woodhouse)
French (Bailly abrégé)
adv.
sans expérience, sans connaissance de, gén..
Étymologie: ἄπειρος¹.
Russian (Dvoretsky)
ἀπείρως: не имея опыта, не зная (πρός τι Xen. и περί τινος Isocr.): ἀ. ἔχειν τινός Her., Plut. быть совершенно незнакомым с чем-л.
Spanish
infinitamente, en número infinito, sin experiencia, sin conocimiento