ὀμιλητής: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(3b)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
 
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὀμῑλητής:''' οῦ ὁ слушатель, ученик Xen., Luc., Plut.
|elrutext='''ὀμῑλητής:''' οῦ ὁ [[слушатель]], [[ученик]] Xen., Luc., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 11 May 2023

Russian (Dvoretsky)

ὀμῑλητής: οῦ ὁ слушатель, ученик Xen., Luc., Plut.