feto: Difference between revisions

From LSJ

καὶ κεραμεὺς κεραμεῖ κοτέει καὶ τέκτονι τέκτων, καὶ πτωχὸς πτωχῷ φθονέει καὶ ἀοιδὸς ἀοιδῷ → and potter is ill-disposed to potter, and carpenter to carpenter, and the beggar is envious of the beggar, the singer of the singer

Source
(2)
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=feto fetare, fetavi, fetatus V :: breed/spawm; hatch/bring forth offspring/young; impregnate, make fruitful (L+S)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fēto</b>: (foet-), āre, v. n. and<br /><b>I</b> a. [2. [[fetus]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Neutr., to [[bring]] [[forth]], [[breed]], [[hatch]]: in quibus (paludibus) [[plerumque]] fetant (anates), Col. 8, 15, 7: silvestres gallinae, id. 8, 8, 12: cf. ib. § 8.—<br /><b>II</b> Act., to [[make]] [[fruitful]], fructify, [[impregnate]]: feminas, Aug. de Cons. Evang. 1, 25: [[armenta]], id. Civ. D. 5, 7 al.
|lshtext=<b>fēto</b>: (foet-), āre, v. n. and<br /><b>I</b> a. [2. [[fetus]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> Neutr., to [[bring]] [[forth]], [[breed]], [[hatch]]: in quibus (paludibus) [[plerumque]] fetant (anates), Col. 8, 15, 7: silvestres gallinae, id. 8, 8, 12: cf. ib. § 8.—<br /><b>II</b> Act., to [[make]] [[fruitful]], fructify, [[impregnate]]: feminas, Aug. de Cons. Evang. 1, 25: [[armenta]], id. Civ. D. 5, 7 al.
Line 9: Line 12:
}}
}}
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἀμβλωθρίδιος]], [[βρέφος]], [[ἔμβρυος]], [[ἀποκύημα]], [[ἔγγονον]], [[ἐγγάστριος]]
|sltx=[[ἀμβλωθρίδιον]], [[βρέφος]], [[ἔμβρυον]], [[ἀποκύημα]], [[ἔγγονον]], [[ἐγγάστριον]]
}}
{{LaEn
|lnetxt=feto fetare, fetavi, fetatus V :: breed/spawm; hatch/bring forth offspring/young; impregnate, make fruitful (L+S)
}}
}}

Latest revision as of 16:04, 19 May 2023

Latin > English

feto fetare, fetavi, fetatus V :: breed/spawm; hatch/bring forth offspring/young; impregnate, make fruitful (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

fēto: (foet-), āre, v. n. and
I a. [2. fetus (post-Aug.).
I Neutr., to bring forth, breed, hatch: in quibus (paludibus) plerumque fetant (anates), Col. 8, 15, 7: silvestres gallinae, id. 8, 8, 12: cf. ib. § 8.—
II Act., to make fruitful, fructify, impregnate: feminas, Aug. de Cons. Evang. 1, 25: armenta, id. Civ. D. 5, 7 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fētō, āre (fetus),
1 intr., pondre : Col. Rust. 8, 15, 7
2 tr., féconder [en parl. d’un mâle] : Aug. Civ. 5, 7.

Latin > German (Georges)

fēto, āre (*feo), I) intr. brüten, hecken, v. Vögeln, Col. 8, 8, 8 u. 8, 15, 7: v. Schafen, Vulg. psalm. 77, 10. – II) tr. befruchten, armenta, feminas, Augustin. de civ. dei 5, 7 u.a.

Spanish > Greek

ἀμβλωθρίδιον, βρέφος, ἔμβρυον, ἀποκύημα, ἔγγονον, ἐγγάστριον