ξυροφορέω: Difference between revisions
From LSJ
Βλάπτει τὸν ἄνδρα θυμὸς εἰς ὀργὴν πεσών → Nociva res est animus irae traditus → Es schadet, wenn des Mannes Sinn dem Zorn verfällt
(9) |
(b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=curofore/w | |Beta Code=curofore/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">carry a razor</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>218</span>.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">carry a razor</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>218</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0283.png Seite 283]] ein Scheermesser tragen, Ar. Thesm. 218. | |||
}} | }} |
Revision as of 18:46, 2 August 2017
English (LSJ)
A carry a razor, Ar.Th.218.
German (Pape)
[Seite 283] ein Scheermesser tragen, Ar. Thesm. 218.