ἐνδόρωμα: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=endoroma
|Transliteration C=endoroma
|Beta Code=e)ndo/rwma
|Beta Code=e)ndo/rwma
|Definition=ατος, τό, perh. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ornament in plaster</b> of a sarcophagus, Μους.Σμυρν. 1884/5p.24No.241; cf. <b class="b3">δόρωσις</b>.</span>
|Definition=-ατος, τό, perhaps [[ornament in plaster]] of a sarcophagus, Μους.Σμυρν. 1884/5p.24No.241; cf. [[δόρωσις]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />forma y sent. dud., quizá [[revestimiento]], [[enlucido]] de arcilla o yeso aplicado a un sarcófago <i>ISmyrna</i> 243.3 (imper.), pero cf. [[δόρωμα]].
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνδόρωμα Medium diacritics: ἐνδόρωμα Low diacritics: ενδόρωμα Capitals: ΕΝΔΟΡΩΜΑ
Transliteration A: endórōma Transliteration B: endorōma Transliteration C: endoroma Beta Code: e)ndo/rwma

English (LSJ)

-ατος, τό, perhaps ornament in plaster of a sarcophagus, Μους.Σμυρν. 1884/5p.24No.241; cf. δόρωσις.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
forma y sent. dud., quizá revestimiento, enlucido de arcilla o yeso aplicado a un sarcófago ISmyrna 243.3 (imper.), pero cf. δόρωμα.