ἐκκηριόω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkirioo
|Transliteration C=ekkirioo
|Beta Code=e)kkhrio/w
|Beta Code=e)kkhrio/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[amaze]], [[confound]], Hsch., in pf. Pass.; cf. <b class="b3">ἐξεκηρίωσας· ἐξέστησας</b>, Id.</span>
|Definition=[[amaze]], [[confound]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], in pf. Pass.; cf. ἐξεκηρίωσας· ἐξέστησας, Id.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[perder el juicio]], [[estar fuera de sí]] Hsch.s.u. ἐξεκηρίωσας, en perf. med. mismo sent. Hsch.s.u. ἐκκεκηριωμένη.
|dgtxt=[[perder el juicio]], [[estar fuera de sí]] Hsch.s.u. ἐξεκηρίωσας, en perf. med. mismo sent. Hsch.s.u. ἐκκεκηριωμένη.
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκηριόω Medium diacritics: ἐκκηριόω Low diacritics: εκκηριόω Capitals: ΕΚΚΗΡΙΟΩ
Transliteration A: ekkērióō Transliteration B: ekkērioō Transliteration C: ekkirioo Beta Code: e)kkhrio/w

English (LSJ)

amaze, confound, Hsch., in pf. Pass.; cf. ἐξεκηρίωσας· ἐξέστησας, Id.

Spanish (DGE)

perder el juicio, estar fuera de sí Hsch.s.u. ἐξεκηρίωσας, en perf. med. mismo sent. Hsch.s.u. ἐκκεκηριωμένη.