φιλόμηλος: Difference between revisions

From LSJ

Θυμῷ χαρίζου μηδέν, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς → Si mens est tibi, ne cedas iracundiae → Dem Zorn sei nicht zu Willen, bist du bei Verstand

Menander, Monostichoi, 245
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filomilos
|Transliteration C=filomilos
|Beta Code=filo/mhlos
|Beta Code=filo/mhlos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[fond of apples]] or [[fruit]], Doroth.Hist. ap. <span class="bibl">Ath.7.276f</span>.</span>
|Definition=φιλόμηλον, [[fond of apples]] or [[fond of fruit]], Doroth.Hist. ap. Ath.7.276f.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 09:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῐλόμηλος Medium diacritics: φιλόμηλος Low diacritics: φιλόμηλος Capitals: ΦΙΛΟΜΗΛΟΣ
Transliteration A: philómēlos Transliteration B: philomēlos Transliteration C: filomilos Beta Code: filo/mhlos

English (LSJ)

φιλόμηλον, fond of apples or fond of fruit, Doroth.Hist. ap. Ath.7.276f.

German (Pape)

[Seite 1282] Aepfel, Obst liebend, Doroth. bei Ath. VII, 276 f.

Greek (Liddell-Scott)

φῐλόμηλος: -ον, ὁ ἀγαπῶν τὰ μῆλα ἢ τοὺς καρπούς, Δωρόθεος παρ’ Ἀθην. 276F.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που του αρέσουν τα μήλα και, γενικά, τα φρούτα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο)- + -μηλος (< μῆλον [Ι])].