δάρδα: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ὅλον τόδε ποσαπλάσιον τοῦδε γίγνεται → how many times greater is this whole sum than that one

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=darda
|Transliteration C=darda
|Beta Code=da/rda
|Beta Code=da/rda
|Definition== [[μέλισσα]], Hsch. δαρδαίνει· [[μολύνει]], Id.
|Definition== [[μέλισσα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] δαρδαίνει· [[μολύνει]], Id.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f.?<br />Meaning: [[μέλισσα]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Perhaps reduplicated; one compared Skt. <b class="b2">dardurá-</b> [[frog]], [[pipe]], Lith. <b class="b2">derdė́ti</b> [[rasseln]], [[schwatzen]], OIr. [[dardaim]] <b class="b2">roar (of a deer)</b>; more forms Pok. 203f. Also Belardi, Doxa 3, 202 ([[Δάρδανοι]] usw.).
|etymtx=Grammatical information: f.?<br />Meaning: [[μέλισσα]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Perhaps reduplicated; one compared Skt. <b class="b2">dardurá-</b> [[frog]], [[pipe]], Lith. <b class="b2">derdė́ti</b> [[rasseln]], [[schwatzen]], OIr. [[dardaim]] <b class="b2">roar (of a deer)</b>; more forms Pok. 203f. Also Belardi, Doxa 3, 202 ([[Δάρδανοι]] usw.).
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δάρδα''': {dárda}<br />'''Meaning''': [[μέλισσα]] H.<br />'''Etymology''': Wahrscheinlich lautnachahmende Reduplikationsbildung mit lautlichem Anklang an aind. ''dardurá''- [[Frosch]], [[Flöte]], lit. ''dardė́ti'' [[klappern]], [[rasseln]], [[schwatzen]], air. ''dardaim'' ‘brüllen (vom Hirsch)’ usw.; weitere Formen und Lit. bei WP. 1, 795, Pok. 203f., Fraenkel Lit. et. Wb. 83. Andere Kombinationen bei Belardi Doxa 3, 202 ([[Δάρδανοι]] usw.).<br />'''Page''' 1,349
|ftr='''δάρδα''': {dárda}<br />'''Meaning''': [[μέλισσα]] H.<br />'''Etymology''': Wahrscheinlich lautnachahmende Reduplikationsbildung mit lautlichem Anklang an aind. ''dardurá''- [[Frosch]], [[Flöte]], lit. ''dardė́ti'' [[klappern]], [[rasseln]], [[schwatzen]], air. ''dardaim'' ‘brüllen (vom Hirsch)’ usw.; weitere Formen und Lit. bei WP. 1, 795, Pok. 203f., Fraenkel Lit. et. Wb. 83. Andere Kombinationen bei Belardi Doxa 3, 202 ([[Δάρδανοι]] usw.).<br />'''Page''' 1,349
}}
}}

Latest revision as of 09:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δάρδα Medium diacritics: δάρδα Low diacritics: δάρδα Capitals: ΔΑΡΔΑ
Transliteration A: dárda Transliteration B: darda Transliteration C: darda Beta Code: da/rda

English (LSJ)

= μέλισσα, Hsch. δαρδαίνει· μολύνει, Id.

Spanish (DGE)

-ης, ἡ mancha Hsch., cf. δαρδαίνω.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f.?
Meaning: μέλισσα H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Perhaps reduplicated; one compared Skt. dardurá- frog, pipe, Lith. derdė́ti rasseln, schwatzen, OIr. dardaim roar (of a deer); more forms Pok. 203f. Also Belardi, Doxa 3, 202 (Δάρδανοι usw.).

Frisk Etymology German

δάρδα: {dárda}
Meaning: μέλισσα H.
Etymology: Wahrscheinlich lautnachahmende Reduplikationsbildung mit lautlichem Anklang an aind. dardurá- Frosch, Flöte, lit. dardė́ti klappern, rasseln, schwatzen, air. dardaim ‘brüllen (vom Hirsch)’ usw.; weitere Formen und Lit. bei WP. 1, 795, Pok. 203f., Fraenkel Lit. et. Wb. 83. Andere Kombinationen bei Belardi Doxa 3, 202 (Δάρδανοι usw.).
Page 1,349