διακάλισις: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diakalisis
|Transliteration C=diakalisis
|Beta Code=diaka/lisis
|Beta Code=diaka/lisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[transportation by means of rollers]], IG4.742.12 (Hermione).</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[transportation by means of rollers]], IG4.742.12 (Hermione).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[transporte por medio de rodillos]], <i>IG</i> 4.742.12 (Hermíone IV a.C.).
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[transporte por medio de rodillos]], <i>IG</i> 4.742.12 (Hermíone IV a.C.).
}}
}}

Latest revision as of 09:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακᾰλῑσις Medium diacritics: διακάλισις Low diacritics: διακάλισις Capitals: ΔΙΑΚΑΛΙΣΙΣ
Transliteration A: diakálisis Transliteration B: diakalisis Transliteration C: diakalisis Beta Code: diaka/lisis

English (LSJ)

-εως, ἡ, transportation by means of rollers, IG4.742.12 (Hermione).

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
transporte por medio de rodillos, IG 4.742.12 (Hermíone IV a.C.).