ἑξάπεζος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksapezos | |Transliteration C=eksapezos | ||
|Beta Code=e(ca/pezos | |Beta Code=e(ca/pezos | ||
|Definition= | |Definition=ἑξάπεζον, [[six-footed]], Lyc.176. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[de seis patas]] μύρμων τὸν ἑξάπεζον ἀνδρώσας στρατόν convirtiendo en hombres al ejército de hormigas de seis patas</i> dicho de Peleo, fundador del pueblo de los mirmidones, Lyc.176. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0870.png Seite 870]] mit sechs Füßen ([[πέζα]]), Lycophr. 176. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἑξάπεζος''': ον ἔχων ἓξ πόδας, Λυκόφρ. 176, πρβλ. [[ἑξάπους]] Ι. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἑξάπεζον, six-footed, Lyc.176.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ᾰ-]
de seis patas μύρμων τὸν ἑξάπεζον ἀνδρώσας στρατόν convirtiendo en hombres al ejército de hormigas de seis patas dicho de Peleo, fundador del pueblo de los mirmidones, Lyc.176.
German (Pape)
[Seite 870] mit sechs Füßen (πέζα), Lycophr. 176.
Greek (Liddell-Scott)
ἑξάπεζος: ον ἔχων ἓξ πόδας, Λυκόφρ. 176, πρβλ. ἑξάπους Ι.