οὐδών: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(2a)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oudon
|Transliteration C=oudon
|Beta Code=ou)dw/n
|Beta Code=ou)dw/n
|Definition=ῶνος, ὁ, a kind of <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">felt shoe</b>, <span class="bibl">Poll.10.50</span>: Dim. οὐδετερ-ώνιον <span class="title">Edict.Diocl.</span> in <span class="title">IG</span>5(1).1406.24 (Asine):—also οὐδωνάριον, Charis.1.552 K., <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=ῶνος, ὁ, a kind of [[felt shoe]], Poll.10.50: Dim. [[οὐδετερώνιον]] ''Edict.Diocl.'' in ''IG''5(1).1406.24 (Asine):—also [[οὐδωνάριον]], Charis.1.552 K., ''Glossaria''.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''οὐδών''': -ῶνος, ὁ [[εἶδος]] ποδείων ἐκ πίλου, Λατιν. udo, [[Πολυδ]]. Ι´, 50.
|lstext='''οὐδών''': -ῶνος, ὁ [[εἶδος]] ποδείων ἐκ πίλου, Λατιν. udo, Πολυδ. Ι´, 50.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὐδών]], -ῶνος, ὁ (Α)<br /><b>στον πληθ.</b> <i>οἱ οὐδῶνες</i><br />[[είδος]] εμβάδων, δηλ. παντοφλών («ἐπὶ τῶν ὀνομαζομένων οὐδώνων πίλους τριμίτους ἔξεστιν εἰπεῑν», <b>[[Πολυδ]].</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για δάνεια λ., μικρασιατικής προέλευσης (<b>πρβλ.</b> και λατ. <i>ū</i><i>do</i>, -<i>ō</i><i>nis</i>)].
|mltxt=[[οὐδών]], -ῶνος, ὁ (Α)<br /><b>στον πληθ.</b> <i>οἱ οὐδῶνες</i><br />[[είδος]] εμβάδων, δηλ. παντοφλών («ἐπὶ τῶν ὀνομαζομένων οὐδώνων πίλους τριμίτους ἔξεστιν εἰπεῖν», <b>Πολυδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πρόκειται για δάνεια λ., μικρασιατικής προέλευσης (<b>πρβλ.</b> και λατ. <i>ū</i><i>do</i>, -<i>ō</i><i>nis</i>)].
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''οὐδών''': -ῶνος<br />{oudṓn}<br />'''Grammar''': m. (Poll. 10, 50)<br />'''Meaning''': [[Art Filzschuh aus Ziegenhaar]]; lat. ''ūdō'' (''odō''), -''ōnis'' m.<br />'''Derivative''': mit den Demin. -ώνιον (''Edict''. ''Diocl''. [Asine]), -ωνάριον (Charis., Gloss.)<br />'''Etymology''' : Nach Martial 14, 140 kilikisch, somit kleinasiat. Fremdwort; vgl. W.-Hofmann s.v. und Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 33.<br />'''Page''' 2,442
|ftr='''οὐδών''': -ῶνος<br />{oudṓn}<br />'''Grammar''': m. (Poll. 10, 50)<br />'''Meaning''': [[Art Filzschuh aus Ziegenhaar]]; lat. ''ūdō'' (''odō''), -''ōnis'' m.<br />'''Derivative''': mit den Demin. -ώνιον (''Edict''. ''Diocl''. [Asine]), -ωνάριον (Charis., Gloss.)<br />'''Etymology''': Nach Martial 14, 140 kilikisch, somit kleinasiat. Fremdwort; vgl. W.-Hofmann [[sub verbo|s.v.]] und Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 33.<br />'''Page''' 2,442
}}
}}

Latest revision as of 11:03, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐδών Medium diacritics: οὐδών Low diacritics: ουδών Capitals: ΟΥΔΩΝ
Transliteration A: oudṓn Transliteration B: oudōn Transliteration C: oudon Beta Code: ou)dw/n

English (LSJ)

ῶνος, ὁ, a kind of felt shoe, Poll.10.50: Dim. οὐδετερώνιον Edict.Diocl. in IG5(1).1406.24 (Asine):—also οὐδωνάριον, Charis.1.552 K., Glossaria.

German (Pape)

[Seite 411] ῶνος, ὁ, das lat. udo, eine Art Filz- oder Pelzschuh, Poll. 10, 50.

Greek (Liddell-Scott)

οὐδών: -ῶνος, ὁ εἶδος ποδείων ἐκ πίλου, Λατιν. udo, Πολυδ. Ι´, 50.

Greek Monolingual

οὐδών, -ῶνος, ὁ (Α)
στον πληθ. οἱ οὐδῶνες
είδος εμβάδων, δηλ. παντοφλών («ἐπὶ τῶν ὀνομαζομένων οὐδώνων πίλους τριμίτους ἔξεστιν εἰπεῖν», Πολυδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Πρόκειται για δάνεια λ., μικρασιατικής προέλευσης (πρβλ. και λατ. ūdo, -ōnis)].

Frisk Etymology German

οὐδών: -ῶνος
{oudṓn}
Grammar: m. (Poll. 10, 50)
Meaning: Art Filzschuh aus Ziegenhaar; lat. ūdō (odō), -ōnis m.
Derivative: mit den Demin. -ώνιον (Edict. Diocl. [Asine]), -ωνάριον (Charis., Gloss.)
Etymology: Nach Martial 14, 140 kilikisch, somit kleinasiat. Fremdwort; vgl. W.-Hofmann s.v. und Neumann Heth. u. luw. Sprachgut 33.
Page 2,442