ἀνότιστος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anotistos
|Transliteration C=anotistos
|Beta Code=a)no/tistos
|Beta Code=a)no/tistos
|Definition=ον, [[free from moisture]], [[dry]], τόποι Dsc.1 <span class="title">Praef.</span>9; κονιορτός Archig. ap. <span class="bibl">Orib.8.2.6</span>.
|Definition=ἀνότιστον, [[free from moisture]], [[dry]], τόποι Dsc.1 ''Praef.''9; [[κονιορτός]] Archig. ap. Orib.8.2.6.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene humedad]], [[seco]] τόποι Dsc.praef.9, κονιορτός Archig. en Orib.8.2.6<br /><b class="num">•</b>[[que no necesita humedad]] de un tipo de trigo, Plu.2.915e.<br /><b class="num">2</b> ἀνότιστον· [[ἀθρήνητος|ἀθρήνητον]] Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] unbenetzt, trocken, Diosc.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] [[unbenetzt]], [[trocken]], Diosc.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνότιστος''': -ον, ὁ μὴ νοτιζόμενος, μὴ ὑγραινόμενος, Διοσκ. 1. προοιμ.
|lstext='''ἀνότιστος''': -ον, ὁ μὴ νοτιζόμενος, μὴ ὑγραινόμενος, Διοσκ. 1. προοιμ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene humedad]], [[seco]] τόποι Dsc.praef.9, κονιορτός Archig. en Orib.8.2.6<br /><b class="num">•</b>[[que no necesita humedad]] de un tipo de trigo, Plu.2.915e.<br /><b class="num">2</b> ἀνότιστον· ἀθρήνητον Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=κ. ανότιγος, -η, -ο (Α [[ἀνότιστος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει νοτιστεί, δεν έχει υγρανθεί, [[στεγνός]].
|mltxt=κ. ανότιγος, -η, -ο (Α [[ἀνότιστος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει νοτιστεί, δεν έχει υγρανθεί, [[στεγνός]].
}}
}}

Latest revision as of 11:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνότιστος Medium diacritics: ἀνότιστος Low diacritics: ανότιστος Capitals: ΑΝΟΤΙΣΤΟΣ
Transliteration A: anótistos Transliteration B: anotistos Transliteration C: anotistos Beta Code: a)no/tistos

English (LSJ)

ἀνότιστον, free from moisture, dry, τόποι Dsc.1 Praef.9; κονιορτός Archig. ap. Orib.8.2.6.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene humedad, seco τόποι Dsc.praef.9, κονιορτός Archig. en Orib.8.2.6
que no necesita humedad de un tipo de trigo, Plu.2.915e.
2 ἀνότιστον· ἀθρήνητον Hsch.

German (Pape)

[Seite 242] unbenetzt, trocken, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνότιστος: -ον, ὁ μὴ νοτιζόμενος, μὴ ὑγραινόμενος, Διοσκ. 1. προοιμ.

Greek Monolingual

κ. ανότιγος, -η, -ο (Α ἀνότιστος, -ον)
αυτός που δεν έχει νοτιστεί, δεν έχει υγρανθεί, στεγνός.