ἀνότιστος: Difference between revisions
From LSJ
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anotistos | |Transliteration C=anotistos | ||
|Beta Code=a)no/tistos | |Beta Code=a)no/tistos | ||
|Definition= | |Definition=ἀνότιστον, [[free from moisture]], [[dry]], τόποι Dsc.1 ''Praef.''9; [[κονιορτός]] Archig. ap. Orib.8.2.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[que no tiene humedad]], [[seco]] τόποι Dsc.praef.9, κονιορτός Archig. en Orib.8.2.6<br /><b class="num">•</b>[[que no necesita humedad]] de un tipo de trigo, Plu.2.915e.<br /><b class="num">2</b> ἀνότιστον· [[ἀθρήνητος|ἀθρήνητον]] Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] unbenetzt, trocken, Diosc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0242.png Seite 242]] [[unbenetzt]], [[trocken]], Diosc. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνότιστος''': -ον, ὁ μὴ νοτιζόμενος, μὴ ὑγραινόμενος, Διοσκ. 1. προοιμ. | |lstext='''ἀνότιστος''': -ον, ὁ μὴ νοτιζόμενος, μὴ ὑγραινόμενος, Διοσκ. 1. προοιμ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=κ. ανότιγος, -η, -ο (Α [[ἀνότιστος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει νοτιστεί, δεν έχει υγρανθεί, [[στεγνός]]. | |mltxt=κ. ανότιγος, -η, -ο (Α [[ἀνότιστος]], -ον)<br />αυτός που δεν έχει νοτιστεί, δεν έχει υγρανθεί, [[στεγνός]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀνότιστον, free from moisture, dry, τόποι Dsc.1 Praef.9; κονιορτός Archig. ap. Orib.8.2.6.
Spanish (DGE)
-ον
1 que no tiene humedad, seco τόποι Dsc.praef.9, κονιορτός Archig. en Orib.8.2.6
•que no necesita humedad de un tipo de trigo, Plu.2.915e.
2 ἀνότιστον· ἀθρήνητον Hsch.
German (Pape)
[Seite 242] unbenetzt, trocken, Diosc.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνότιστος: -ον, ὁ μὴ νοτιζόμενος, μὴ ὑγραινόμενος, Διοσκ. 1. προοιμ.
Greek Monolingual
κ. ανότιγος, -η, -ο (Α ἀνότιστος, -ον)
αυτός που δεν έχει νοτιστεί, δεν έχει υγρανθεί, στεγνός.