ἀποβλητικός: Difference between revisions
From LSJ
Πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → Boni parentis ira nulla in filium → Ein guter Vater zürnt nicht gegen seinen Sohn
(3) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apovlitikos | |Transliteration C=apovlitikos | ||
|Beta Code=a)poblhtiko/s | |Beta Code=a)poblhtiko/s | ||
|Definition=ή, όν | |Definition=ἀποβλητική, ἀποβλητικόν, [[apt to throw off]], καρπῶν [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 2.9.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[caduco]], [[que cae facilmente]] de ciertos frutos, Thphr.<i>CP</i> 2.9.3.<br /><b class="num">2</b> gram. sent. act. [[sustitutivo]] τὸ ᾱ ἀποβλητικόν ἐστι τοῦ ν̅, οἷον Ξέρξην Ξέρξεα Choerob.<i>in Theod</i>.310.30 por falsa interpretación de un fenómeno morfológico. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0297.png Seite 297]] zum Wegwerfen, Verlieren. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀποβλητικός''': -ή, -όν, ὁ ἔχων τὴν ἰδιότητα ν’ ἀποβάλλη, νὰ ῥίπτῃ, ἀποβλητικὰ [[μάλιστα]] τῶν καρπῶν πρὶν πεπᾶναι συκῆ καὶ φοίνιξ καὶ [[ἀμυγδαλῆ]] Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2, 9, 3. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:25, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀποβλητική, ἀποβλητικόν, apt to throw off, καρπῶν Thphr. CP 2.9.3.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 caduco, que cae facilmente de ciertos frutos, Thphr.CP 2.9.3.
2 gram. sent. act. sustitutivo τὸ ᾱ ἀποβλητικόν ἐστι τοῦ ν̅, οἷον Ξέρξην Ξέρξεα Choerob.in Theod.310.30 por falsa interpretación de un fenómeno morfológico.
German (Pape)
[Seite 297] zum Wegwerfen, Verlieren.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποβλητικός: -ή, -όν, ὁ ἔχων τὴν ἰδιότητα ν’ ἀποβάλλη, νὰ ῥίπτῃ, ἀποβλητικὰ μάλιστα τῶν καρπῶν πρὶν πεπᾶναι συκῆ καὶ φοίνιξ καὶ ἀμυγδαλῆ Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2, 9, 3.