βάκανον: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vakanon
|Transliteration C=vakanon
|Beta Code=ba/kanon
|Beta Code=ba/kanon
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[cabbage]], PFay.117.12 (pl.); also, <b class="b2">cabbage-seed</b>, <span class="bibl">Aët. 10.2</span>, <span class="bibl">Alex.Trall.9.1</span>, <span class="bibl">Paul.Aeg.7.11.42</span>.</span>
|Definition=τό, [[cabbage]], PFay.117.12 (pl.); also, [[cabbage-seed]], Aët. 10.2, Alex.Trall.9.1, Paul.Aeg.7.11.42.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[col]], <i>PFay</i>.117.12 (II d.C.), <i>PIand</i>.144a.2 (III d.C.), <i>CPR</i> 5.23.4 (V d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[semilla de col]] usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βάκανον''': ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου [[σπόρος]], [[ἤτοι]] ἡ [[πυρίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7.
|lstext='''βάκανον''': ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου [[σπόρος]], [[ἤτοι]] ἡ [[πυρίνη]], Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">1</b> [[col]], <i>PFay</i>.117.12 (II d.C.), <i>PIand</i>.144a.2 (III d.C.), <i>CPR</i> 5.23.4 (V d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[semilla de col]] usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=1.<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[Althaea cannabina]].<br />Other forms: Cf. <b class="b3">βάκανον τὸ ἀγριοκάναβον</b> Lex. Parisinus gr. 2419.<br />Derivatives: <b class="b3">βακάνιον</b> (POsl.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On the suffix cf. <b class="b3">λάχανον</b> and s. Chantr. Form. 199. Cf. <b class="b3">βάκανον</b> 2. See CEG 1 s.v.<br />2.<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[Brassica napus oleifera]] (papyri 1st, 2nd. cent.)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eg.<br />Etymology: See <b class="b3">βάκανον 1.</b>
|etymtx=1.<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[Althaea cannabina]].<br />Other forms: Cf. <b class="b3">βάκανον τὸ ἀγριοκάναβον</b> Lex. Parisinus gr. 2419.<br />Derivatives: [[βακάνιον]] (POsl.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: On the suffix cf. [[λάχανον]] and s. Chantr. Form. 199. Cf. [[βάκανον]] 2. See CEG 1 s.v.<br />2.<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: [[Brassica napus oleifera]] (papyri 1st, 2nd. cent.)<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eg.<br />Etymology: See <b class="b3">βάκανον 1.</b>
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''βάκανον''': {bákanon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kohl]] (''PFay''.), auch [[Kohlsame]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Dem. βακάνιον (''POsl''.).<br />'''Etymology''' : Zum Suffix vgl. [[λάχανον]] und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.<br />'''Page''' 1,211
|ftr='''βάκανον''': {bákanon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Kohl]] (''PFay''.), auch [[Kohlsame]] (Mediz.).<br />'''Derivative''': Dem. βακάνιον (''POsl''.).<br />'''Etymology''': Zum Suffix vgl. [[λάχανον]] und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.<br />'''Page''' 1,211
}}
}}

Latest revision as of 11:26, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βάκανον Medium diacritics: βάκανον Low diacritics: βάκανον Capitals: ΒΑΚΑΝΟΝ
Transliteration A: bákanon Transliteration B: bakanon Transliteration C: vakanon Beta Code: ba/kanon

English (LSJ)

τό, cabbage, PFay.117.12 (pl.); also, cabbage-seed, Aët. 10.2, Alex.Trall.9.1, Paul.Aeg.7.11.42.

Spanish (DGE)

-ου, τό
1 col, PFay.117.12 (II d.C.), PIand.144a.2 (III d.C.), CPR 5.23.4 (V d.C.).
2 semilla de col usada en la preparación de medicamentos, Aët.10.2, Alex.Trall.2.395.7, Paul.Aeg.7.11, Marcell.Emp.22.43.

Greek (Liddell-Scott)

βάκανον: ὁ τῆς κράμβης ἢ τῆς ῥαφάνου σπόρος, ἤτοιπυρίνη, Ἀλέξ. Τραλλ. 7, 20, Παῦλ. Αἰγ. 3. 105, 7.

Frisk Etymological English

1.
Grammatical information: n.
Meaning: Althaea cannabina.
Other forms: Cf. βάκανον τὸ ἀγριοκάναβον Lex. Parisinus gr. 2419.
Derivatives: βακάνιον (POsl.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: On the suffix cf. λάχανον and s. Chantr. Form. 199. Cf. βάκανον 2. See CEG 1 s.v.
2.
Grammatical information: n.
Meaning: Brassica napus oleifera (papyri 1st, 2nd. cent.)
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eg.
Etymology: See βάκανον 1.

Frisk Etymology German

βάκανον: {bákanon}
Grammar: n.
Meaning: Kohl (PFay.), auch Kohlsame (Mediz.).
Derivative: Dem. βακάνιον (POsl.).
Etymology: Zum Suffix vgl. λάχανον und andere Pflanzennamen bei Chantraine Formation 199. Sonst unerklärt.
Page 1,211