ἔμπροσθα: Difference between revisions
From LSJ
σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν → it is hard for thee to kick against the pricks, it is hard for you to kick against the goads
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emprostha | |Transliteration C=emprostha | ||
|Beta Code=e)/mprosqa | |Beta Code=e)/mprosqa | ||
|Definition=Adv., Aeol. and Dor. for | |Definition=''Adv., Aeol. and Dor.'' for ἔμπροσθεν, ''Tab.Heracl.'' 1.57, 101, ADysc. ''Adv''. 153.17. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=adv. dór. y eol. de tiempo [[con anterioridad]], [[anteriormente]] A.D.<i>Adu</i>.153.17, καἴ κ' ἔ. ἀποδίνωντι <i>TEracl</i>.1.101 (IV a.C.), en uso adnom. τοὶ ἔ. ὄροι las lindes anteriores</i>, <i>TEracl</i>.1.57 (IV a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0817.png Seite 817]] dor. = Folgdm; tab. Heracl.; Apoll. D. de adv. 563, 24. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0817.png Seite 817]] dor. = Folgdm; tab. Heracl.; Apoll. D. de adv. 563, 24. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἔμπροσθα''': ἐπίρρ. Δωρ. ἀντὶ τοῦ ἑπομ., Πίνακ. Ἡρακλεωτ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 57, 101, Ἀπολλ. περὶ Ἐπιρρ. 563. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:34, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., Aeol. and Dor. for ἔμπροσθεν, Tab.Heracl. 1.57, 101, ADysc. Adv. 153.17.
Spanish (DGE)
adv. dór. y eol. de tiempo con anterioridad, anteriormente A.D.Adu.153.17, καἴ κ' ἔ. ἀποδίνωντι TEracl.1.101 (IV a.C.), en uso adnom. τοὶ ἔ. ὄροι las lindes anteriores, TEracl.1.57 (IV a.C.).
German (Pape)
[Seite 817] dor. = Folgdm; tab. Heracl.; Apoll. D. de adv. 563, 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἔμπροσθα: ἐπίρρ. Δωρ. ἀντὶ τοῦ ἑπομ., Πίνακ. Ἡρακλεωτ. ἐν τῇ Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 57, 101, Ἀπολλ. περὶ Ἐπιρρ. 563.