ἀνευρετής: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(big3_4)
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anevretis
|Transliteration C=anevretis
|Beta Code=a)neureth/s
|Beta Code=a)neureth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">inspector</b>, τῶν χωρίων τῶν δημοσίων <span class="title">SIG</span>279.3 (Zeleia).</span>
|Definition=ἀνευρετοῦ, ὁ, [[inspector]], τῶν χωρίων τῶν δημοσίων ''SIG''279.3 (Zeleia).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ [[inspector]] τῶν χωρίων <i>SIG</i> 279.4 (Zelea IV a.C.).
|dgtxt=-οῦ, ὁ [[inspector]] τῶν χωρίων <i>SIG</i> 279.4 (Zelea IV a.C.).
}}
}}

Latest revision as of 11:46, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνευρετής Medium diacritics: ἀνευρετής Low diacritics: ανευρετής Capitals: ΑΝΕΥΡΕΤΗΣ
Transliteration A: aneuretḗs Transliteration B: aneuretēs Transliteration C: anevretis Beta Code: a)neureth/s

English (LSJ)

ἀνευρετοῦ, ὁ, inspector, τῶν χωρίων τῶν δημοσίων SIG279.3 (Zeleia).

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ inspector τῶν χωρίων SIG 279.4 (Zelea IV a.C.).