ἐγκονητί: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkoniti
|Transliteration C=egkoniti
|Beta Code=e)gkonhti/
|Beta Code=e)gkonhti/
|Definition=Adv. [[actively]], [[vigorously]], [[by perseverance]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.36</span>.
|Definition=Adv. [[actively]], [[vigorously]], [[by perseverance]], Pi.''N.''3.36.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] in Eile, mit Anstrengung, κατέμαρψεν, Pind. N. 3, 35.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0709.png Seite 709]] in Eile, mit Anstrengung, κατέμαρψεν, Pind. N. 3, 35.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκονητί:''' adv. не без пыли, т. е. с большим трудом Pind.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐγκονητί]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />με πολύ αγώνα, με κόπο.
|mltxt=[[ἐγκονητί]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />με πολύ αγώνα, με κόπο.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκονητί:''' adv. не без пыли, т. е. с большим трудом Pind.
}}
}}

Latest revision as of 11:53, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκονητί Medium diacritics: ἐγκονητί Low diacritics: εγκονητί Capitals: ΕΓΚΟΝΗΤΙ
Transliteration A: enkonētí Transliteration B: enkonēti Transliteration C: egkoniti Beta Code: e)gkonhti/

English (LSJ)

Adv. actively, vigorously, by perseverance, Pi.N.3.36.

Spanish (DGE)

adv. esforzadamente ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν ἐ. Pi.N.3.36.

German (Pape)

[Seite 709] in Eile, mit Anstrengung, κατέμαρψεν, Pind. N. 3, 35.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκονητί: adv. не без пыли, т. е. с большим трудом Pind.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκονητί: ἐπίρρ., συντόνως, μετὰ πόνου, κατέμαρψεν ἐγκονητὶ Πινδ. 3. 61.

English (Slater)

ἐγκονητί non sine pulvere i. e. vigorously καὶ ποντίαν Θέτιν κατέμαρψεν ἐγκονητί (ἀντὶ τοῦ ἐνεργῶς. Σ) (N. 3.36)

Greek Monolingual

ἐγκονητί επίρρ. (Α)
με πολύ αγώνα, με κόπο.