ἀναερτάω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπιλανθάνονται πάντες οἱ παθόντες εὖ → Cunctis memoria est fluxa, quis factum bene est → Vergesslich alle, denen Gutes widerfährt

Menander, Monostichoi, 170
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaertao
|Transliteration C=anaertao
|Beta Code=a)naerta/w
|Beta Code=a)naerta/w
|Definition=[[hang up]], [[dedicate]], AP6.195 (Arch.), Antip.Sid.<span class="title">Oxy.</span>662.53.
|Definition=[[hang up]], [[dedicate]], AP6.195 (Arch.), Antip.Sid.''Oxy.''662.53.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:54, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναερτάω Medium diacritics: ἀναερτάω Low diacritics: αναερτάω Capitals: ΑΝΑΕΡΤΑΩ
Transliteration A: anaertáō Transliteration B: anaertaō Transliteration C: anaertao Beta Code: a)naerta/w

English (LSJ)

hang up, dedicate, AP6.195 (Arch.), Antip.Sid.Oxy.662.53.

Spanish (DGE)

colgar en el templo, dedicar, Ἀθάνα αὐλόν AP 6.195 (Arch.), cf. Antip.Sid.3656P.

German (Pape)

[Seite 187] aor. ἀνηέρτησε, dasselbe, Archi. 4 (VI, 195).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναερτάω: ἐκτεταμένος τύπος τοῦ ἀναείρω, Ἀνθ. Π. 6. 195. Ὁ Νόννος (Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. ιβ΄, 6.) ἔχει ἀναερτάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναερτάω: досл. поднимать, подвешивать, перен. приносить в дар (αὐλὸν Ἀθάνᾳ Anth.).