διϊκμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Χρηστὸς πονηροῖς οὐ τιτρώσκεται λόγοις → Non vulneratur vir bonus verbo improbo → Ein böses Wort verwundet keinen guten Mann

Menander, Monostichoi, 542
(big3_11)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diikmazo
|Transliteration C=diikmazo
|Beta Code=dii+kma/zw
|Beta Code=dii+kma/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">moisten</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>3.4.3</span> (Pass.).</span>
|Definition=[[moisten]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[De Causis Plantarum|CP]]'' 3.4.3 (Pass.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[humedecer]], [[mojar]] en v. pas. διικμαζομένης τῆς γῆς Thphr.<i>CP</i> 3.4.3.
|dgtxt=[[humedecer]], [[mojar]] en v. pas. διικμαζομένης τῆς γῆς Thphr.<i>CP</i> 3.4.3.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[durchnässen]]</i>, Theophr.
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διϊκμάζω Medium diacritics: διϊκμάζω Low diacritics: διϊκμάζω Capitals: ΔΙΪΚΜΑΖΩ
Transliteration A: diïkmázō Transliteration B: diikmazō Transliteration C: diikmazo Beta Code: dii+kma/zw

English (LSJ)

moisten, Thphr. CP 3.4.3 (Pass.).

Spanish (DGE)

humedecer, mojar en v. pas. διικμαζομένης τῆς γῆς Thphr.CP 3.4.3.

German (Pape)

durchnässen, Theophr.