ἀτρυγής: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atrygis
|Transliteration C=atrygis
|Beta Code=a)trugh/s
|Beta Code=a)trugh/s
|Definition=ές, (τρυγάω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[not gathered]], μέλι <span class="title">AP</span>7.622 (Antiph.).</span>
|Definition=ἀτρυγές, ([[τρυγάω]]) [[not gathered]], μέλι ''AP''7.622 (Antiph.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀτρῠγής:''' несобранный ([[μέλι]] Anth.).
|elrutext='''ἀτρῠγής:''' [[несобранный]] ([[μέλι]] Anth.).
}}
}}

Latest revision as of 11:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτρῠγής Medium diacritics: ἀτρυγής Low diacritics: ατρυγής Capitals: ΑΤΡΥΓΗΣ
Transliteration A: atrygḗs Transliteration B: atrygēs Transliteration C: atrygis Beta Code: a)trugh/s

English (LSJ)

ἀτρυγές, (τρυγάω) not gathered, μέλι AP7.622 (Antiph.).

Spanish (DGE)

(ἀτρῠγής) -ές no recogido μέλι AP 7.622 (Antiphil.).

Greek Monolingual

ἀτρυγής, -ές (Α)
ο ατρύγητος.

Russian (Dvoretsky)

ἀτρῠγής: несобранный (μέλι Anth.).