ἀπληγής: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
m (Text replacement - "οῡ" to "οῦ")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apligis
|Transliteration C=apligis
|Beta Code=a)plhgh/s
|Beta Code=a)plhgh/s
|Definition=ές, of verses, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[free from metrical defect]], Diom.<span class="bibl">p.498</span> K.</span>
|Definition=ἀπληγές, of verses, [[free from metrical defect]], Diom.p.498 K.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:01, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπληγής Medium diacritics: ἀπληγής Low diacritics: απληγής Capitals: ΑΠΛΗΓΗΣ
Transliteration A: aplēgḗs Transliteration B: aplēgēs Transliteration C: apligis Beta Code: a)plhgh/s

English (LSJ)

ἀπληγές, of verses, free from metrical defect, Diom.p.498 K.

Spanish (DGE)

-ές sin errores métricos de los versos, Diom.1.498.26.

Greek Monolingual

ἀπληγής (-οῦς), -ές (Α)
(για στίχο) αυτός που δεν παρουσιάζει μετρικές ανωμαλίες.