Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀναπίτνημι: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapitnimi
|Transliteration C=anapitnimi
|Beta Code=a)napi/tnhmi
|Beta Code=a)napi/tnhmi
|Definition=poet. for <b class="b3">ἀναπετάννυμι</b>, inf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -πιτνάμεν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.27</span>.</span>
|Definition=poet. for [[ἀναπετάννυμι]], inf. -πιτνάμεν Pi.''O.''6.27.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[abrir de par en par]] πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν αὐταῖς Pi.<i>O</i>.6.27<br /><b class="num"></b>en v. med. [[abrirse de par en par]] θύραι Pi.<i>N</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[echarse de espaldas]] [[ἀλώπηξ]] αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει Pi.<i>I</i>.3.65.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] p. = [[ἀναπετάννυμι]], Pind. Ol. 6, 27; Nic. Al. 435; – aber [[ἀλώπηξ]] ἀναπιτναμένα Pind. I. 3, 65, der sich zurückbiegt, = ἀναπίπτουσα.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] p. = [[ἀναπετάννυμι]], Pind. Ol. 6, 27; Nic. Al. 435; – aber [[ἀλώπηξ]] ἀναπιτναμένα Pind. I. 3, 65, der sich zurückbiegt, = ἀναπίπτουσα.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναπίτνημι:''' Pind. (inf. ἀναπιτνάμεν) = [[ἀναπετάννυμι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναπίτνημι''': ποιητ. ἀντὶ [[ἀναπετάννυμι]], Πινδ. Ο. 6. 45.
|lstext='''ἀναπίτνημι''': ποιητ. ἀντὶ [[ἀναπετάννυμι]], Πινδ. Ο. 6. 45.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[abrir de par en par]] πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν αὐταῖς Pi.<i>O</i>.6.27<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[abrirse de par en par]] θύραι Pi.<i>N</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[echarse de espaldas]] [[ἀλώπηξ]] αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει Pi.<i>I</i>.3.65.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπίτνημι Medium diacritics: ἀναπίτνημι Low diacritics: αναπίτνημι Capitals: ΑΝΑΠΙΤΝΗΜΙ
Transliteration A: anapítnēmi Transliteration B: anapitnēmi Transliteration C: anapitnimi Beta Code: a)napi/tnhmi

English (LSJ)

poet. for ἀναπετάννυμι, inf. -πιτνάμεν Pi.O.6.27.

Spanish (DGE)

1 abrir de par en par πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν αὐταῖς Pi.O.6.27
en v. med. abrirse de par en par θύραι Pi.N.9.2.
2 en v. med. echarse de espaldas ἀλώπηξ αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει Pi.I.3.65.

German (Pape)

[Seite 202] p. = ἀναπετάννυμι, Pind. Ol. 6, 27; Nic. Al. 435; – aber ἀλώπηξ ἀναπιτναμένα Pind. I. 3, 65, der sich zurückbiegt, = ἀναπίπτουσα.

Russian (Dvoretsky)

ἀναπίτνημι: Pind. (inf. ἀναπιτνάμεν) = ἀναπετάννυμι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπίτνημι: ποιητ. ἀντὶ ἀναπετάννυμι, Πινδ. Ο. 6. 45.

Greek Monolingual

ἀναπίτνημι (Α)
ποιητικός τύπος του αναπετάννυμι.

Greek Monotonic

ἀναπίτνημι: ποιητ. αντί ἀνα-πετάννυμι, σε Πίνδ.