ἀναπίτνημι: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anapitnimi
|Transliteration C=anapitnimi
|Beta Code=a)napi/tnhmi
|Beta Code=a)napi/tnhmi
|Definition=poet. for <b class="b3">ἀναπετάννυμι</b>, inf. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -πιτνάμεν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>6.27</span>.</span>
|Definition=poet. for [[ἀναπετάννυμι]], inf. -πιτνάμεν Pi.''O.''6.27.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[abrir de par en par]] πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν αὐταῖς Pi.<i>O</i>.6.27<br /><b class="num"></b>en v. med. [[abrirse de par en par]] θύραι Pi.<i>N</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[echarse de espaldas]] [[ἀλώπηξ]] αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει Pi.<i>I</i>.3.65.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] p. = [[ἀναπετάννυμι]], Pind. Ol. 6, 27; Nic. Al. 435; – aber [[ἀλώπηξ]] ἀναπιτναμένα Pind. I. 3, 65, der sich zurückbiegt, = ἀναπίπτουσα.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0202.png Seite 202]] p. = [[ἀναπετάννυμι]], Pind. Ol. 6, 27; Nic. Al. 435; – aber [[ἀλώπηξ]] ἀναπιτναμένα Pind. I. 3, 65, der sich zurückbiegt, = ἀναπίπτουσα.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναπίτνημι:''' Pind. (inf. ἀναπιτνάμεν) = [[ἀναπετάννυμι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναπίτνημι''': ποιητ. ἀντὶ [[ἀναπετάννυμι]], Πινδ. Ο. 6. 45.
|lstext='''ἀναπίτνημι''': ποιητ. ἀντὶ [[ἀναπετάννυμι]], Πινδ. Ο. 6. 45.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[abrir de par en par]] πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν αὐταῖς Pi.<i>O</i>.6.27<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[abrirse de par en par]] θύραι Pi.<i>N</i>.9.2.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[echarse de espaldas]] [[ἀλώπηξ]] αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει Pi.<i>I</i>.3.65.
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπίτνημι Medium diacritics: ἀναπίτνημι Low diacritics: αναπίτνημι Capitals: ΑΝΑΠΙΤΝΗΜΙ
Transliteration A: anapítnēmi Transliteration B: anapitnēmi Transliteration C: anapitnimi Beta Code: a)napi/tnhmi

English (LSJ)

poet. for ἀναπετάννυμι, inf. -πιτνάμεν Pi.O.6.27.

Spanish (DGE)

1 abrir de par en par πύλας ὕμνων ἀναπιτνάμεν αὐταῖς Pi.O.6.27
en v. med. abrirse de par en par θύραι Pi.N.9.2.
2 en v. med. echarse de espaldas ἀλώπηξ αἰετοῦ ἅ τ' ἀναπιτναμένα ῥόμβον ἴσχει Pi.I.3.65.

German (Pape)

[Seite 202] p. = ἀναπετάννυμι, Pind. Ol. 6, 27; Nic. Al. 435; – aber ἀλώπηξ ἀναπιτναμένα Pind. I. 3, 65, der sich zurückbiegt, = ἀναπίπτουσα.

Russian (Dvoretsky)

ἀναπίτνημι: Pind. (inf. ἀναπιτνάμεν) = ἀναπετάννυμι.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπίτνημι: ποιητ. ἀντὶ ἀναπετάννυμι, Πινδ. Ο. 6. 45.

Greek Monolingual

ἀναπίτνημι (Α)
ποιητικός τύπος του αναπετάννυμι.

Greek Monotonic

ἀναπίτνημι: ποιητ. αντί ἀνα-πετάννυμι, σε Πίνδ.