δυσκαταπολέμητος: Difference between revisions

From LSJ

Ῥᾷον βίον ζῇς, ἢν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Vivas facilius, coniugem si non alas → Dann lebst du leichter, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 468
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dyskatapolemitos
|Transliteration C=dyskatapolemitos
|Beta Code=duskatapole/mhtos
|Beta Code=duskatapole/mhtos
|Definition=ον, [[hard to conquer]], <span class="bibl">D.S.2.48</span>.
|Definition=δυσκαταπολέμητον, [[hard to conquer]], D.S.2.48.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσκαταπολέμητος Medium diacritics: δυσκαταπολέμητος Low diacritics: δυσκαταπολέμητος Capitals: ΔΥΣΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΤΟΣ
Transliteration A: dyskatapolémētos Transliteration B: dyskatapolemētos Transliteration C: dyskatapolemitos Beta Code: duskatapole/mhtos

English (LSJ)

δυσκαταπολέμητον, hard to conquer, D.S.2.48.

Spanish (DGE)

-ον difícil de conquistar D.S.2.48.

German (Pape)

[Seite 682] schwer zu bekämpfen, D. Sic. 2, 48.

Russian (Dvoretsky)

δυσκαταπολέμητος: с трудом поддающийся завоеванию (Ἄραβες Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

δυσκαταπολέμητος: -ον, δυσκατανίκητος, Διόδ. 2. 48.

Greek Monolingual

δυσκαταπολέμητος, -ον (Α)
αυτός που δύσκολα καταπολεμείται.