ἐγερσίβροτος: Difference between revisions
From LSJ
Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
(6_18) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egersivrotos | |Transliteration C=egersivrotos | ||
|Beta Code=e)gersi/brotos | |Beta Code=e)gersi/brotos | ||
|Definition= | |Definition=ἐγερσίβροτον, [[awakening men]], Procl.''H.''7.18. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br />[[que despierta o estimula a los hombres]] fig. ἀρεταί Procl.<i>H</i>.7.18. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγερσίβροτος''': -ον, ὁ τοὺς βροτοὺς ἐγείρων, Πρόκλ. Ὕμν. 18. | |lstext='''ἐγερσίβροτος''': -ον, ὁ τοὺς βροτοὺς ἐγείρων, Πρόκλ. Ὕμν. 18. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐγερσίβροτος]], -ον (Α)<br />αυτός που ανασταίνει τους νεκρούς. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:15, 25 August 2023
English (LSJ)
ἐγερσίβροτον, awakening men, Procl.H.7.18.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [-ῐ-]
que despierta o estimula a los hombres fig. ἀρεταί Procl.H.7.18.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγερσίβροτος: -ον, ὁ τοὺς βροτοὺς ἐγείρων, Πρόκλ. Ὕμν. 18.
Greek Monolingual
ἐγερσίβροτος, -ον (Α)
αυτός που ανασταίνει τους νεκρούς.