δευτερολογέω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ γάρ κεν καὶ σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ καταθεῖο καὶ θαμὰ τοῦτ᾽ ἔρδοις, τάχα κεν μέγα καὶ τὸ γένοιτο → for if you add only a little to a little and do this often, soon that little will become great (Hesiod W&D, 361-362)

Source
(6_15)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=defterologeo
|Transliteration C=defterologeo
|Beta Code=deuterologe/w
|Beta Code=deuterologe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">speak a second time</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>13.22</span>.</span>
|Definition=[[speak a second time]], [[LXX]] ''2 Ma.''13.22.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hablar por segunda vez]] sobre un mismo asunto, [[LXX]] 2<i>Ma</i>.13.22<br /><b class="num"></b>[[repetir]] τὰ αὐτὰ τοῖς αὐτοῖς δ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.76.46.3.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:17, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δευτερολογέω Medium diacritics: δευτερολογέω Low diacritics: δευτερολογέω Capitals: ΔΕΥΤΕΡΟΛΟΓΕΩ
Transliteration A: deuterologéō Transliteration B: deuterologeō Transliteration C: defterologeo Beta Code: deuterologe/w

English (LSJ)

speak a second time, LXX 2 Ma.13.22.

Spanish (DGE)

hablar por segunda vez sobre un mismo asunto, LXX 2Ma.13.22
repetir τὰ αὐτὰ τοῖς αὐτοῖς δ. Epiph.Const.Haer.76.46.3.

German (Pape)

[Seite 553] der zweite Sprecher sein, die zweite Rolle spielen; bei LXX. = wiederholen.

Greek (Liddell-Scott)

δευτερολογέω: ὁμιλῶ δευτέραν φοράν, Ἑβδ. (2 Μακκ. ιγ΄, 22).