αὐταρεσκέω: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς υἱὸν ὀργὴν οὐκ ἔχει χρηστὸς πατήρ → The good father does not hold anger towards his son (Chaeremon, fragment 35)

Source
(3)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aftareskeo
|Transliteration C=aftareskeo
|Beta Code=au)tareske/w
|Beta Code=au)tareske/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be self-satisfied</b>, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>9.279</span>.</span>
|Definition=to [[be self-satisfied]], Tz.''H.''9.279.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[estar satisfecho de sí mismo]], [[ser arrogante]] μὴ αὐτοβούλους γίνεσθαι καὶ τῶν αὐταρεσκούντων Tz.<i>H</i>.9.272.
}}
}}

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αὐτᾰρεσκέω Medium diacritics: αὐταρεσκέω Low diacritics: αυταρεσκέω Capitals: ΑΥΤΑΡΕΣΚΕΩ
Transliteration A: autareskéō Transliteration B: autareskeō Transliteration C: aftareskeo Beta Code: au)tareske/w

English (LSJ)

to be self-satisfied, Tz.H.9.279.

Spanish (DGE)

estar satisfecho de sí mismo, ser arrogante μὴ αὐτοβούλους γίνεσθαι καὶ τῶν αὐταρεσκούντων Tz.H.9.272.