ἀγηθής: Difference between revisions
From LSJ
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agithis | |Transliteration C=agithis | ||
|Beta Code=a)ghqh/s | |Beta Code=a)ghqh/s | ||
|Definition= | |Definition=ἀγηθές, [[joyless]], cj. in S.''Tr.''869. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ές<br />[[no alegre]]εἰς ἀγηθῆ δώμαθ' a moradas sin alegría</i> S.<i>Fr</i>.583.10. | |dgtxt=-ές<br />[[no alegre]] εἰς ἀγηθῆ δώμαθ' a moradas sin alegría</i> S.<i>Fr</i>.583.10. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=ἀγηθής -ές [ἀ-, [[γῆθος]] vreugdeloos. | |elnltext=ἀγηθής -ές [ἀ-, [[γῆθος]] [[vreugdeloos]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:33, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀγηθές, joyless, cj. in S.Tr.869.
Spanish (DGE)
-ές
no alegre εἰς ἀγηθῆ δώμαθ' a moradas sin alegría S.Fr.583.10.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀγηθής -ές [ἀ-, γῆθος vreugdeloos.