ἐγχειριστέον: Difference between revisions
From LSJ
Φίλους ἔχων νόμιζε θησαυροὺς ἔχειν → Tibi si est amicus, esse thesaurum puta → Mit Freunden, glaub es nur, besitzt du einen Schatz
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egcheiristeon | |Transliteration C=egcheiristeon | ||
|Beta Code=e)gxeiriste/on | |Beta Code=e)gxeiriste/on | ||
|Definition= | |Definition=[[one must undertake]], Aët.6.22. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[hay que poner en manos de, entregar, confiar]] τὰς ψυχὰς τῷ καλῶς ἐπισταμένῳ τῇ τοῦ ἁγίου πνεύματος ζέσει καταμαλασσειν ἐ. Gr.Nyss.<i>Ep</i>.56.9, τὰς ἀρχὰς ἐ. ὡς ἔμφροσιν var. de Pl.<i>Lg</i>.689d en Thdt.<i>Affect</i>.1.35. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐγχειριστέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἐγχειρίζω]], δεῖ ἐγχειρίζειν, Cod. Par. 1195, fol. 102 v0. | |lstext='''ἐγχειριστέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἐγχειρίζω]], δεῖ ἐγχειρίζειν, Cod. Par. 1195, fol. 102 v0. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
one must undertake, Aët.6.22.
Spanish (DGE)
hay que poner en manos de, entregar, confiar τὰς ψυχὰς τῷ καλῶς ἐπισταμένῳ τῇ τοῦ ἁγίου πνεύματος ζέσει καταμαλασσειν ἐ. Gr.Nyss.Ep.56.9, τὰς ἀρχὰς ἐ. ὡς ἔμφροσιν var. de Pl.Lg.689d en Thdt.Affect.1.35.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγχειριστέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἐγχειρίζω, δεῖ ἐγχειρίζειν, Cod. Par. 1195, fol. 102 v0.