εἰσρήσσω: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisrisso
|Transliteration C=eisrisso
|Beta Code=ei)srh/ssw
|Beta Code=ei)srh/ssw
|Definition=gloss on <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">irrumpo</b>, Dosith.<span class="bibl">p.434K.</span></span>
|Definition=gloss on [[irrumpo]], Dosith.p.434K.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacer irrupción]], [[irrumpir]] Dosith.434.28.
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσρήσσω Medium diacritics: εἰσρήσσω Low diacritics: εισρήσσω Capitals: ΕΙΣΡΗΣΣΩ
Transliteration A: eisrḗssō Transliteration B: eisrēssō Transliteration C: eisrisso Beta Code: ei)srh/ssw

English (LSJ)

gloss on irrumpo, Dosith.p.434K.

Spanish (DGE)

hacer irrupción, irrumpir Dosith.434.28.