3,277,121
edits
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2.<br") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anadyomai | |Transliteration C=anadyomai | ||
|Beta Code=a)nadu/omai | |Beta Code=a)nadu/omai | ||
|Definition=Ep. 3sg. | |Definition=Ep. 3sg. ἀνδύεται [ῠ] Il.13.225: fut. -δύσομαι [ῡ]: aor. ἀνεδῡσάμην, Ep. 3sg. -ατο or -ετο: aor. intr. ἀνέδῡν, subj. [[ἀναδύῃ]] or opt. ἀναδύη [ῡ] Od.9.377: pf. ἀναδέδῡκα: (v. [[δύω]]):—<br><span class="bld">A</span> [[come up]], [[rise]], esp. from the sea, c. gen., ἀνέδυ πολιῆς ἁλὸς ἠΰτ' ὀμίχλη Il.1.359; ἀνεδύσατο λίμνης Od.5.337: c. acc., ἀνεδύσετο κῦμα θαλάσσης Il.1.496: abs., εἴπερ ἀναδύσει πάλιν Ar.''Ra.''1460; <b class="b3">Ἀφροδίτη ἀναδυομένη</b>, a famous picture by Apelles, Str.14.2.19, Plin.''HN''35.91, cf. ''AP''12.207 (Strat.).<br><span class="bld">II</span> [[shrink back]], [[withdraw]], Od.9.377; ἀναδῦναι ἂψ λαῶν ἐς ὅμιλον Il.7.217; [[hesitate]], [[shirk]], ἕτοιμός εἰμ' ἔγωγε, κοὐκ ἀναδύομαι, δάκνειν Ar.''Ra.''860, cf. Lys.16.15, X.''Smp.''5.2, D.8.50, 19.210, Men.''Epit.''205; of rivers, [[fail]], Plu.''Thes.''15.<br><span class="bld">2</span> rarely c. acc., [[draw back from]], [[shun]], ἀνδύεται πόλεμον Il.13.225, cf. D.H.5.52; <b class="b3">ἀναδύεσθαι τὰ ὡμολογημένα</b> [[back out of]] one's admissions, [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]'' 145c. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép. ἀνδ- <i>Il</i>.13.225<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. solo v. med.; fut. ἀναδύσομαι (-ῡ-) Ar.<i>Ra</i>.1460; aor. ind. ἀνέδυν, <i>Il</i>.1.359, ép. ἀνεδύσετο (-ῡ-) <i>Od</i>.5.337, tb. -σατο Nonn.<i>D</i>.9.158, opt. ἀναδύη <i>Od</i>.9.377, imper. ἀνάδυ (ῠ) Archil.211.2, part. sg. gen. ἀναδύντος Iust.Phil.<i>Dial</i>.88.3, inf. ἀναδῦσαι Ath.Al.M.28.753C]<br /><b class="num">A</b> intr. en v. med. y aor. rad.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[emerger]], [[surgir]] del agua, c. gen. ἀνέδυ πολιῆς ἁλός emergió del blanquecino mar</i>, <i>Il</i>.1.359, ἀνεδύσετο λίμνης <i>Od</i>.5.337<br /><b class="num">•</b>c. ἐκ o ἀπό y gen. ἐκ βυθοῦ νῆσον ἀναδῦναι Plu.2.399d, ἀναδύντος | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ép. ἀνδ- <i>Il</i>.13.225<br /><b class="num">• Morfología:</b> [pres. solo v. med.; fut. ἀναδύσομαι (-ῡ-) Ar.<i>Ra</i>.1460; aor. ind. ἀνέδυν, <i>Il</i>.1.359, ép. ἀνεδύσετο (-ῡ-) <i>Od</i>.5.337, tb. -σατο Nonn.<i>D</i>.9.158, opt. ἀναδύη <i>Od</i>.9.377, imper. ἀνάδυ (ῠ) Archil.211.2, part. sg. gen. ἀναδύντος Iust.Phil.<i>Dial</i>.88.3, inf. ἀναδῦσαι Ath.Al.M.28.753C]<br /><b class="num">A</b> intr. en v. med. y aor. rad.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[emerger]], [[surgir]] del agua, c. gen. ἀνέδυ πολιῆς ἁλός emergió del blanquecino mar</i>, <i>Il</i>.1.359, ἀνεδύσετο λίμνης <i>Od</i>.5.337<br /><b class="num">•</b>c. ἐκ o ἀπό y gen. ἐκ βυθοῦ νῆσον ἀναδῦναι Plu.2.399d, ἀναδύντος αὐτοῦ ἀπὸ τοῦ ὕδατος ref. al bautismo de Jesús, Iust.Phil.<i>Dial</i>.88.3<br /><b class="num">•</b>c. ac. ἀνεδύσετο κῦμα θαλάσσης surgió de la ola del mar</i>, <i>Il</i>.1.496<br /><b class="num">•</b>abs. ἡ ἀναδυομένη [[Ἀφροδίτη]] Afrodita Anadiomene</i> e.d. surgiendo de las aguas pintura de Apeles</i>, Str.14.2.19, cf. <i>AP</i> 12.207 (Strat.), Plin.<i>HN</i> 35.91, ὥσπερ ἑρπετὰ πρὸς ἥλιον σαλευόμενα ... καὶ ἀναδυόμενα Plu.2.714e<br /><b class="num">•</b>[[subir]], [[surgir]] de la tierra, c. gen. αὐχμηρῶν πεδίον ἀναδύντα (Iarbas) <i>Lyr.Adesp</i>.67(b).15<br /><b class="num">•</b>c. ἀπό y gen. τοὺς ... ἀποθανόντας ... ἀπὸ τῆς γῆς ἀναδύντας ref. a la resurrección, Cels. en Origenes <i>Cels</i>.5.14<br /><b class="num">•</b>abs. [[εἴπερ]] ἀναδύσει πάλιν si quieres volver a la vida (subir desde el Hades a la tierra)</i>, Ar.<i>Ra</i>.1460<br /><b class="num">•</b>fig. [[recobrarse]] de una enfermedad, ref. al estado de pecado, Ath.Al.M.26.465C.<br /><b class="num">2</b> fig. [[cobrar valor]] Archil.l.c.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[retroceder]], [[retirarse]] ἀναδῦναι ἂψ λαῶν ἐς ὅμιλον <i>Il</i>.7.217, μή τίς μοι ὑποδείσας ἀναδύη <i>Od</i>.9.377<br /><b class="num">•</b>ref. a ríos [[desecarse]] ἀνέδυσαν οἱ ποταμοί Plu.<i>Thes</i>.15<br /><b class="num">•</b>ref. a enfermedades [[recaer]] Origenes <i>Princ</i>.3.1.13 (p.218.2).<br /><b class="num">2</b> [[vacilar]], [[echarse para atrás]] ἐὰν δὲ δέῃ τι ποιεῖν ἀναδυόμενοι D.8.77, ἕτοιμός εἰμ' [[ἔγωγε]], κοὐκ [[ἀναδύομαι]] Ar.<i>Ra</i>.860, cf. Lys.16.15, D.8.50, 19.210, X.<i>Smp</i>.5.2, Men.<i>Epit</i>.422, Chrys.M.60.540.<br /><b class="num">B</b> tr.<br /><b class="num">I</b> en las mismas formas verbales<br /><b class="num">1</b> [[rehuir]], [[eludir]] οὔτε τις ... ἀνδύεται πόλεμον κακόν <i>Il</i>.13.225, cf. D.H.5.52, μὴ ἀναδύου τὰ ὡμολογημένα no te retractes de lo previamente acordado</i> Pl.<i>Tht</i>.145c, cf. Origenes <i>Io</i>.28.23, τὴν ἔξοδον Plb.4.7.6, τὴν πρᾶξιν Procop.<i>Pers</i>.2.5.30, δουλείαν Procop.<i>Goth</i>.1.8.14, σωματικὰς χρείας <i>PLeit</i>.5.47 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> fig. [[vestirse]] Mac.Magn.<i>Apocr</i>.2.7 (p.6).<br /><b class="num">II</b> en aor. sigmático<br /><b class="num">1</b> [[alzar]], [[sacar hacia arriba]] en el bautismo τὸ παιδίον ... ἀναδῦσαι Ath.Al.M.28.753C.<br /><b class="num">2</b> fig. [[recuperar]], [[recobrar]] ἀρχαίην παλίνορσος ἑὴν ἀνεδύσατο μορφήν Nonn.<i>D</i>.9.158. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.2</i> ἀνέδυν, <i>pf.</i> ἀναδέδυκα;<br /><b>1</b> ([[ἀνά]], en haut) se lever hors de, surgir : [[ἁλός]] IL du sein de la mer ; <i>avec acc.</i> ἡ | |btext=<i>ao.2</i> ἀνέδυν, <i>pf.</i> ἀναδέδυκα;<br /><b>1</b> ([[ἀνά]], en haut) se lever hors de, surgir : [[ἁλός]] IL du sein de la mer ; <i>avec acc.</i> ἡ δ' ἀνεδύσατο [[κῦμα]] θαλάσσης IL elle s'éleva sur les flots de la mer;<br /><b>2</b> ([[ἀνά]], en arrière) se dérober (<i>litt.</i> se plonger) : ἐς ὅμιλον IL rentrer dans la foule des guerriers ; <i>avec acc.</i> [[ἀν]]. πόλεμον IL reculer devant un combat ; <i>abs.</i> reculer : [[οὗ]] σεμνότητος [[ἔργον]] ἀνδυώμεθα EUR là où la fierté sera de mise, retirons-nous pudiquement, <i>càd</i> réservons notre pudeur pour les cas où la retenue sera à sa place ; refuser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[δύομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀναδύομαι:''' Επικ. | |lsmtext='''ἀναδύομαι:''' Επικ. γʹ ενικ. [[ἀνδύεται]] [ῠ], μέλ. -[[δύσομαι]] [ῡ]· αόρ. αʹ <i>ἀνεδῡσάμην</i>, Επικ. γʹ ενικ. <i>-ατο</i> ή <i>-ετο</i>· αποθ. με Ενεργ. αορ. βʹ <i>ἀνέδῡν</i>, γʹ ενικ. υποτ. <i>ἀναδύῃ</i> ή ευκτ. ἀναδύη [ῡ], απαρ. <i>ἀναδῦναι</i>, παρακ. <i>ἀναδέδῡκα</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[ανέρχομαι]], σηκώνομαι, εμφανίζομαι από τη [[θάλασσα]], με γεν., σε Όμηρ.· ομοίως με αιτ., ἀνεδύσατο [[κῦμα]] θαλάσσης, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> αποσύρομαι, [[αποχωρώ]], [[οπισθοχωρώ]], σε Όμηρ.· συστέλλομαι, [[διστάζω]], σε Αριστοφ.· λέγεται για πηγές, [[εκλείπω]], σε Πλούτ.<br /><b class="num">2.</b> με αιτ. αποσύρομαι, [[αποφεύγω]], <i>πόλεμον</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | ||
}} | }} | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=(=[[ἐκπηγάζω]], βγαίνω στήν [[ἐπιφάνεια]]). Ἀπό τό ἀνά + [[δύω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | |mantxt=(=[[ἐκπηγάζω]], βγαίνω στήν [[ἐπιφάνεια]]). Ἀπό τό ἀνά + [[δύω]], ὅπου δές γιά περισσότερα παράγωγα. | ||
}} | }} |