εὐριπώδης: Difference between revisions

From LSJ

φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=evripodis
|Transliteration C=evripodis
|Beta Code=eu)ripw/dhs
|Beta Code=eu)ripw/dhs
|Definition=ες, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[like a Euripus]], τόποι <span class="bibl">Arist. <span class="title">GA</span>763b2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[living in such a place]], <span class="bibl">Id.<span class="title">HA</span>621b23</span>.</span>
|Definition=εὐριπῶδες,<br><span class="bld">A</span> [[like a Euripus]], τόποι Arist. ''GA''763b2.<br><span class="bld">II</span> [[living in a place like a Euripus]], Id.''HA''621b23.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1093.png Seite 1093]] ες, nach Art einer Meerenge; τόποι τῆς θαλάττης Arist. gen. an. 5 extr.; auch von Thieren, τὰ πελάγια καὶ τὰ εὐριπώδη, in den Meerengen lebend, H. A. 9, 37.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1093.png Seite 1093]] ες, nach Art einer Meerenge; τόποι τῆς θαλάττης Arist. gen. an. 5 extr.; auch von Tieren, τὰ πελάγια καὶ τὰ εὐριπώδη, in den Meerengen lebend, H. A. 9, 37.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρῑπώδης:'''<br /><b class="num">1</b> похожий на Эврип, т. е. бурный (τόποι τῆς θαλάττης Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[живущий в морском канале]], [[рукаве или узком проливе]] (''[[sc.]]'' ζῷα Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 18: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[εὐριπώδης]], -ῶδες (Α) [[εύριπος]]<br /><b>1.</b> αυτός που μοιάζει με τον εύριπο<br /><b>2.</b> αυτός που ζει στον Εύριπο ή γενικά σε πορθμούς.
|mltxt=[[εὐριπώδης]], -ῶδες (Α) [[εύριπος]]<br /><b>1.</b> αυτός που μοιάζει με τον εύριπο<br /><b>2.</b> αυτός που ζει στον Εύριπο ή γενικά σε πορθμούς.
}}
{{elru
|elrutext='''εὐρῑπώδης:'''<br /><b class="num">1)</b> похожий на Эврип, т. е. бурный (τόποι τῆς θαλάττης Arst.);<br /><b class="num">2)</b> живущий в морском канале, рукаве или узком проливе (sc. ζῷα Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 05:32, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐρῑπώδης Medium diacritics: εὐριπώδης Low diacritics: ευριπώδης Capitals: ΕΥΡΙΠΩΔΗΣ
Transliteration A: euripṓdēs Transliteration B: euripōdēs Transliteration C: evripodis Beta Code: eu)ripw/dhs

English (LSJ)

εὐριπῶδες,
A like a Euripus, τόποι Arist. GA763b2.
II living in a place like a Euripus, Id.HA621b23.

German (Pape)

[Seite 1093] ες, nach Art einer Meerenge; τόποι τῆς θαλάττης Arist. gen. an. 5 extr.; auch von Tieren, τὰ πελάγια καὶ τὰ εὐριπώδη, in den Meerengen lebend, H. A. 9, 37.

Russian (Dvoretsky)

εὐρῑπώδης:
1 похожий на Эврип, т. е. бурный (τόποι τῆς θαλάττης Arst.);
2 живущий в морском канале, рукаве или узком проливе (sc. ζῷα Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐρῑπώδης: -ες, (εἶδος) ὅμοιος τῷ Εὐρίπῳ, τόπος Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 5. 11, 32. ΙΙ. ὁ ζῶν ἐν τοιούτῳ τόπω, ὁ αὐτ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 17.

Greek Monolingual

εὐριπώδης, -ῶδες (Α) εύριπος
1. αυτός που μοιάζει με τον εύριπο
2. αυτός που ζει στον Εύριπο ή γενικά σε πορθμούς.